STRONA GŁÓWNA |  PNG |  NEWS |  O BEACIE |  GALERIA |  KONTAKT 

MARZEC 2006r.:


"Serce człowieka obmyśla drogę, lecz Pan utwierdza kroki" Prz 16:9

Letu Solian Kochani,

Nastąpiła nagła zmiana naszych wcześniejszych planów, co raczej nie należy tutaj do rzadkości. :)
Jesteśmy w gorączkowych przygotowaniach do wyjazdu na wyspy!
Lotnictwo S.I.L przechodzi trudne chwile. W jeden, główny, samolot uderzył piorun podczas lądowania (dzięki Bogu nikomu nic się nie stało) a 'Wyspiarz' (który zazwyczaj zabiera nas na Ninigo) przechodzi generalny remont, który potrwa kilka miesięcy. Po modlitwach i dyskusjach z pilotami udało nam się zorganizować lot samolotem 206, a to oznacza wylot już 7 marca! Samolot ten jest znacznie mniejszy, więc niestety trzeba poważnie ograniczyć ilość zapasów... W rezultacie nie wezmę udziału w tegorocznych warsztatach szkolenia konsultantów pracy tłumaczeniowej w centrum misyjnym Ukarumpa. Mam nadzieję, że będzie to możliwe w późniejszym terminie.

Każdy kraj posiada swoistą specyfikę kulturową. Możesz powiedzieć, że się nieco przystosowałeś do życia w Papui Nowej Gwinei, kiedy...

  • Wskazujesz na rzeczy i ludzi nosem lub ustami (a nie palcem)
  • Buty wiszące na drutach elektrycznych nie zwracają już twojej uwagi
  • Dwugodzinne nabożeństwo wydaje ci się krótkie
  • Noszenie zegarka przestaje być niezbędne
  • Po czterech bezdeszczowych dniach myślisz, że to susza
  • Prowadzisz samochód po tej stronie drogi, która ma mniejsze dziury
  • Myślisz, że istnieją tylko dwa rodzaje butów - klapki i gumowce
  • Podczas rozmowy telefonicznej mówisz: 'odbiór' (słowo używane w kontakcie radiowym)
  • Ignorujesz daty ważności na produktach spożywczych i lekarstwach
  • Odległość mierzysz jednostką czasu a czas w dniach! (ciąg dalszy może nastąpić...)
Na Wyspach Ninigo

Oprócz kontynuacji warsztatów alfabetyzacji, praca nad wersją roboczą Ewangelii Marka będzie naszym głównym zadaniem na najbliższe (i dalsze) miesiące. Podczas siedmiu tygodni zamierzamy dotrzeć drogą morską do czterech wysp (Pihon, Patexux, Lau i Amix) aby pracować z tamtejszym ludem. Dziękujemy za modlitwę o dobrą pogodę i zdrowie, bezpieczne podróże, współpracę z ludźmi (wiodą oni życie półnomadów!) oraz o mądrość w wyborze odpowiednich słów w języku seimat podczas tłumaczenia.

DZIĘKUJEMY ZA UDZIAŁ W TYM PROJEKCIE! :)
Pokój w Chrystusie
Serdeczne uściski, Beata